Δυσαρεστήθηκαν μερικοί που στο ταινιάκι “της Άρνης το φλουρί” δύο παπούδες μιλάνε μεταξύ τους με μία γλώσσα που δεν την έμαθαν σε φροντιστήριο ξένων γλωσσών ,γι’ αυτό το ξανάφτιαξα και έβαλα το δεξί μου χέρι,Nertil Ziu, να μεταφράσει τους λίγους διαλόγους που τον δυσκόλεψαν γιατί μιλάνε βαριά όπως οι παπούδες του στο χωριό τους στη γείτονα χώρα.
Αν και σαρακοστή το ταινιάκι το αφιερώνω στα παλιά μυαλά που με σύγχρονα μέσα παιανίζουν και μάχονται για μία ψήφο καθαρά ελληνική
Γιατί δυσαρεστήθηκαν?Δεν γνωριζουν οτι απο την Βουρκωτη και το Απροβατου ως το Καλιβαρι μιλουσαν μεχρι πριν λιγες δεκαετιες μια γλωσσα "που δεν την εμαθαν σε φροντιστηριο ξενων γλωσσων"?Ειναι κακο αυτο ή μηπως πρεπει να απολογηθουμε για τους παππουδες μας?Ντροπη!
A ρε Καρατζαφερη….μεχρι εκει εφτασε η "χαρη" σου?
Ελληναραδες….ατοφιοι και αντρακλες και μπρουταλ!
ρε συ Βαγγελη μη μασας ρε!που θελανε και μεταφραση……
οταν επιλεγεις να θυμασαι ειναι οτι χειροτερο…σαν τον Παγκαλο ενα πραγμα..που το πατριωτικο του τον πιανει στους αλλοδαπους και στους μεταναστες και στους Γερμανους αλλα την σημαια στα Ιμια θα "την επαιρνε ο αερας"!!!!!
υποκρισιες!
οι Αρβανιτες ομως πολεμισανε τους Τουρκους ο Παγκαλος οχι, γιατι ετρωγε χωρις εμας
ΝΑ ΖΗΣΕΙ Η ΟΜΟΡΦΗ ΑΡΝΗ ΜΕ ΤΟ ΠΑΝΕΜΟΡΦΟ ΤΟΠΙΟ ΤΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥΣ ΦΙΛΟΞΕΝΟΥΣ ΚΑΤΟΙΚΟΥΣ ΤΗΣ!